I was, to say the least, astonished.
In the first place I had no idea my book was being translated. Nobody in the
publishing business seems to care about keeping authors informed these days. In
the second place, of all the people in the world who might be interested in
buying that book, I would have placed the Turks very near the bottom of the
list.
Flipping through the pages was a
strange experience, too. If the book had been in German or Dutch, French or
Spanish, or even Portuguese, I would have been able to recognize the odd word
here and there that would have enabled me to glean a faint idea of what was
going on. But written Turkish is exceedingly foreign. Although it uses almost
the same Latin alphabet that we do, the words are so totally different that
they might as well have been in Japanese or Chinese characters for all the help
they were to me. The thought kept striking me: “You wrote this stuff, you must know what it’s about.” But no,
Turkish offers no clues to the English-speaker.
Of course, I have to admit that my
knowledge of Turkey, and the amount of boating they might do over there, is shamefully
limited. I know more or less where the country is, and that it somehow was
named after a large, awkward-looking, flightless fowl, a sort of cross between
a chicken and an ostrich. However, apart from that, and the fact that
Constantinople became Istanbul in a popular song, I confess enormous ignorance.
According to Wikipedia, Turkey was
somehow mixed up with the old Ottoman Empire, which had nothing to do with selling
living-room furniture, as I had imagined. As you can tell, I never was much
good at history. I also thought the Ottomans rampaged all over Asia, led by
Othello the Hun, but I no longer think that’s correct.
In any case, I don’t know how much
yachting took place in the Ottoman Empire, but I do know it had a fleet of
warships that was destroyed by an Allied Fleet of British, French, and Russian
ships at the Battle of Navarino in 1827.
At that time, the Europeans saw the
Russian empire’s aggressive, long-running expansion into the Black Sea region
as a major threat. They feared the establishment of Russian hegemony in the
Balkans and the Near East. Does that sound familiar to anyone?
But never mind that. I expect Mr.
Putin will sort it out eventually. Meanwhile, I don’t expect miracles, but I
hope that whoever translated my book will be rewarded with good sales in Turkey.
And if anybody finds any mistakes, please don’t blame me. Contact the
translator. It’s all his fault. Or hers. I can’t tell. The name’s Turkish, you
know.
Today’s
Thought
Let
foreign nations of their language boast,
What
fine variety each tongue affords;
I
like our language, as our men and coast;
Who
cannot dress it well, want wit, not words.
— George Herbert, The Sun
Tailpiece
Mary had a little car,
She drove as best she might,
But every time she signaled left
The stupid car turned right.
(Drop by every Monday, Wednesday,
Friday for a new Mainly about Boats column.)
Turkish....It's all Greek to me.
ReplyDelete